找回密码
 开放注册
搜索
查看: 3162|回复: 14

貌似3DM有个特点,从来不汉化文档、终端、信件等信息

  [复制链接]
发表于 2008-12-18 10:15:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
以前上古卷轴就是这样 。。。 对话和剧情什么的译得不错, 可是总是对满屏书架里的书, 黑马时报的快讯望洋兴叹,总感觉缺点什么。

现在FO3的汉化放出来,似乎也是这样,终端里的内容纹丝不动。


偶们正在翻译的NOTE里包含全部终端信息。相信放出来的时候肯定会给大家带来一个比3DM更加完整和地道的废土世界
发表于 2008-12-18 10:25:42 | 显示全部楼层
我日常对话还能看个大概,但是信件和终端实在没有精力去看了(主要是懒)。所以很期待我们更加完整的汉化。汉化组的各位兄弟辛苦了。
发表于 2008-12-18 10:33:02 | 显示全部楼层
上古的书 文本翻译是有的 但是工作量太大了 所以他们没搞进游戏本体里去 而且程序上好像和一般的盖字也不一样 应该是要内核汉化才行吧
如果能做到完美 当然是最好的了 我玩FO1和2就喜欢看那些文字资料 各位辛苦了 加油哦
发表于 2008-12-18 10:35:01 | 显示全部楼层
“本补丁为简体中文汉化测试版补丁,汉化程度约为90%”
“此次作品仍为测试用途,意义在于收集bug供技术人员来进一步完善”
为啥每天都会有不识字的人出现。。。LZ,闲暇时间多学习学习文化知识,起码的汉语水平总要达到吧。
发表于 2008-12-18 10:41:45 | 显示全部楼层
不是没翻译哦.是塞不进去而已
发表于 2008-12-18 10:44:36 | 显示全部楼层
我也感觉及个论坛各有所长,各有所短,关键是如何取长补短,习人之长,补己之短,相信B13的汉化包一出来,会有所不同,同时还是那句话:汉化组工作人员,为了给玩家们一个汉化,你们放弃了自己的休息时间来完场这个志愿工作 ,你们辛苦了,玩家朋友们心里感谢你们,特此致敬!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?开放注册

×
发表于 2008-12-18 12:08:42 | 显示全部楼层
技术所限,其实他们很想,但是目前做不到
发表于 2008-12-18 13:04:31 | 显示全部楼层
上古的书都需要图片汉化,对于外挂汉化来说做不到这点,这次辐射的NOTE是文本,但是HUD是图片。
 楼主| 发表于 2008-12-18 14:42:14 | 显示全部楼层
引用第3楼leafy111于2008-12-18 10:35发表的  :
“本补丁为简体中文汉化测试版补丁,汉化程度约为90%”
“此次作品仍为测试用途,意义在于收集bug供技术人员来进一步完善”
为啥每天都会有不识字的人出现。。。LZ,闲暇时间多学习学习文化知识,起码的汉语水平总要达到吧。

你用过吗?
发表于 2008-12-18 15:41:23 | 显示全部楼层
其实汉化了,但是没体现出来。
发表于 2008-12-18 18:51:25 | 显示全部楼层
5楼的身材真棒!
发表于 2008-12-18 18:51:25 | 显示全部楼层
人家的主业是汉化H game的剧情,让你看得懂,所以。。。,明白了吗?
发表于 2008-12-18 19:14:27 | 显示全部楼层
恩,3DM的《超越善恶》汉化的倒是相当完整。
发表于 2008-12-19 00:15:26 | 显示全部楼层
上次我买个D版上古4,安完一看是3DM汉化的,汉化不完全咱也不好意思挑剔,只是把买房子译成“在城里买一匹马”实在太那个……

说点题外的,今晚正好电视放《神鬼战士》(本来应该是《角斗士》),片名也就算了,对白中也是满口“神鬼战士”的说,痛苦啊……
发表于 2008-12-19 11:34:25 | 显示全部楼层
3dm的无视,还是期待本论坛的汉化
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|13号避难所-旧人类论坛

GMT+8, 2026-6-6 16:38 , Processed in 0.085607 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表