找回密码
 开放注册
搜索
查看: 1024|回复: 3

其实FOT翻译成辐射战术版比较贴切

[复制链接]
发表于 2014-10-11 14:00:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
Fallout Tactics里面tactics本来是战术的意思,而实际上这款游戏也确实是战术游戏。估计是战略读起来比较霸气所以才这样翻译的吧,但总觉得不伦不类。
即时战略游戏(Real-Time Strategy Game)用的才是Strategy(战略)这个词。
发表于 2014-10-11 22:02:10 | 显示全部楼层
当初第一次听说这名字时就有这感觉,其实一般带战略版字样的都是战棋游戏,比如最终幻想战略版,鬼武者战略版
 楼主| 发表于 2014-10-11 23:49:59 | 显示全部楼层
cattell 发表于 2014-10-11 22:02
当初第一次听说这名字时就有这感觉,其实一般带战略版字样的都是战棋游戏,比如最终幻想战略版,鬼武者战略 ...

PSP上有个D&D战略版,其实也是战术版
发表于 2014-10-12 00:38:46 | 显示全部楼层
可能有人觉得有张大地图就算战略版
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|13号避难所-旧人类论坛

GMT+8, 2026-6-5 01:32 , Processed in 0.075093 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表