找回密码
 开放注册
搜索
查看: 486|回复: 14

大家觉得翻译英文书籍能赚到钱吗?

[复制链接]
发表于 2012-12-9 00:30:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
专门捕捉娱乐和ZZ风向, 找一些外国写手的半历史半娱乐的书翻译过来卖. 比如说最近买买提的话题很热, 就可以翻一些美帝银权记者体察当地穆斯林的书, 配上一些惊悚的封面卖. 开个什么峰会哪国首脑又拿我们西藏问题说事, 立刻翻译一些北美保留地印第安人的艰辛和困顿. 什么第三世界革命又闹民Z了, 可以翻译一些批评当代美帝ZF总统执行权限无线扩张的文章.

我觉得这样挺靠谱的. 起码附庸风雅的官老爷会买一本挂在书架上.
发表于 2012-12-9 01:07:52 | 显示全部楼层
这和翻译干系不大了吧?

完全是看那个题材好卖选哪个外文书卖,翻译只是细枝末节了。

听说全职译员的日工作量一般是3000中文字,这样子下来长一些的书籍等校对完了出版怎么着都不新鲜了。
发表于 2012-12-9 01:12:29 | 显示全部楼层
围观姜饼卖萌。。。话说出版是商业行为翻译是专业行为吧。。。
发表于 2012-12-9 01:33:38 | 显示全部楼层

回 2楼(amon) 的帖子

有专门的翻译工作室啊
收费的
 楼主| 发表于 2012-12-9 02:06:11 | 显示全部楼层
引用第1楼lb19931118于2012-12-09 01:07发表的  :
这和翻译干系不大了吧?

完全是看那个题材好卖选哪个外文书卖,翻译只是细枝末节了。

听说全职译员的日工作量一般是3000中文字,这样子下来长一些的书籍等校对完了出版怎么着都不新鲜了。
嗯... 翻译速度成问题啊... 那如果不原文翻译转而写大纲呢? 类似于读者外文版那种, 不过要紧扣时事的. 这样就搞成报刊了呀...
 楼主| 发表于 2012-12-9 02:06:58 | 显示全部楼层
引用第2楼amon于2012-12-09 01:12发表的  :
围观姜饼卖萌。。。话说出版是商业行为翻译是专业行为吧。。。
其实我想的时候就是当作商业模式想的啦...
发表于 2012-12-9 06:14:50 | 显示全部楼层

回 1楼(lb19931118) 的帖子

我认识的一校对翻译员的工作量是2000字/120句每时,一天最少要多四至五倍。真心是自残工种啊这个,半年不见不成人型了。
发表于 2012-12-9 08:16:57 | 显示全部楼层

Re:回 1楼(lb19931118) 的帖子

引用第6楼saviliana于2012-12-09 06:14发表的 回 1楼(lb19931118) 的帖子 :
我认识的一校对翻译员的工作量是2000字/120句每时,一天最少要多四至五倍。真心是自残工种啊这个,半年不见不成人型了。
娜娜放心好了,姜饼小子早就不成人形了。。。
发表于 2012-12-9 12:58:32 | 显示全部楼层
直接上龙腾网不就得了
发表于 2012-12-13 10:22:00 | 显示全部楼层
中国可是个人英语就过了四级的地方唉,投机型翻译怎么可能赚钱…
发表于 2012-12-13 11:20:44 | 显示全部楼层
见过翻译赚大钱的吗,只能是份工作。[s:7]
发表于 2012-12-13 11:22:41 | 显示全部楼层

回 10楼(废土之手) 的帖子

开翻译公司的能赚一点
发表于 2012-12-13 12:08:06 | 显示全部楼层
真心没搞头
发表于 2012-12-13 21:47:22 | 显示全部楼层
这个好像是编辑的工作吧?
发表于 2012-12-14 06:26:09 | 显示全部楼层
听说3DM汉化组在招全职~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|13号避难所-旧人类论坛

GMT+8, 2026-6-18 18:36 , Processed in 0.087929 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表