20:36:56
1232: The BBC's Chris Hogg, in Tokyo, says that, as authorities struggle with various methods of cooling the nuclear plant, it feels like they are running out of options. Radiation levels in the capital, he says, are higher than normal but way below what would present a risk to human health. But still, he says, the country remains deeply uneasy.
********
BBC驻东京记者说,官方现在已经用尽了各种方法来冷却堆们。但是现在看来他们似乎是黔驴技穷了。东京的辐射指数比正常略高,但是对人类的健康不会产生影响。但是,他补充到,日本还是在困境中挣扎。
1235: William in Japan's Hyuga City writes: "There is calm, people are doing their best but even down here stores are running out of items that are useful in emergencies like flashlights, batteries and portable gas stoves."
1235:一个在日向市的人说,现在这里一切都很平静。但是商店里有用的救急物资都没了,像手电,电池和瓦斯炉什么的。
凤凰网
法国核电企业拟向日本提供技术援助
2011年03月16日 20:29
来源:新华网
转发新华网巴黎3月16日电(记者李学梅)法国电力公司总裁亨利·帕格里奥16日表示,该公司将向运营福岛核电站的日本东京电力公司提供技术援助。
帕格里奥在接受RTL电台采访时表示,福岛第一核电站发生泄漏事故后,两家公司的日常联系从未间断,法国电力公司准备向日本运送一批检测仪器,以帮助东京电力公司渡过难关,其中包括机器人、检测系统以及一系列与放射性物质相关的仪器。目前,这批物资已经准备就绪,随时可以启运。
除此之外,法国电力公司还将派出一支技术团队前往日本,与东京电力公司的工作人员分享核安全方面的经验,并找出解决问题的办法。
法国是核能利用大国,全国超过80%的电力供应依靠核能。作为核能行业的领军企业之一,法国电力公司在核安全方面拥有较为丰富的经验。
http://news.ifeng.com/world/special/ribendizhen/content-
2/detail_2011_03/16/5194421_0.shtml |