找回密码
 开放注册
搜索

杯具。。。大家还是祷告不要有第二个切尔诺贝利把= =。

[复制链接]
发表于 2011-3-16 10:03:02 | 显示全部楼层
@Armand_CAO:好消息,四号乏燃料娃的乏燃料池的火被扑灭,不过好像三号钸娃开始冒烟了,原子六娃真是一刻不消停
发表于 2011-3-16 10:04:11 | 显示全部楼层
中国第四代核电站即将开建 专家称不能保证100%安全
2011年03月16日 星期三 07:532011-03-16 06:45 凤凰网

在人们纷纷议论国外传统的核电站技术是否安全之时,中国自主研发的第四代技术的核电站,即将在山东荣成开建。中国核电站的唯一承建方中国核工业建设集团公司(下称“中核建”)总经理穆占英最近接受《第一财经日报》记者独家专访时透露,完全由我国自主研发的第四代技术的核电站,本月底或者下月上旬有望在山东荣成开工建设,整个项目加上科研的投资达50亿元,建设期约4年




日本多个城市辐射值大幅上升  部分东京市民恐慌撤离
2011年03月16日 星期三 08:012011年03月16日 02:44   来源:新京报

15日下午16时,东京市政府称,城区核辐射的强度一度达到创纪录高峰,随后在下午回落。

日本文部科学省15日发布的数据显示,当天上午,关东地区以北风为主,位于福岛核电站以南的栃木县、埼玉县、神奈川县、千叶县和东京都各地检测结果显示,辐射值是正常时期的10倍至100倍。下午,风向转变,刮起东风,核电站以西的福岛县郡山市检测出的辐射值超过上午的130倍。

上午10时至11时,东京市内检测到的辐射为有记录以来最高的0.809微西弗,平时则是0.035至0.036微西弗,这意味着峰值达到约为正常水平的23倍。人接受一次胸部X光扫描的辐射为20微西弗。

有专家称,这一现象显示,因核电站事故释放出的放射性物质形成“放射云”,云团乘风经过各地上空时,各地的辐射值检测结果就会升高,但现阶段的辐射水平尚不会给人体带来影响。

据报道,核辐射的威胁已经令部分东京市民感到恐慌,傍晚时分有很多东京市民乘坐新干线或驾车,离开东京往南向大阪、名古屋方向撤离。

文部科学省15日已要求各都道府县增加放射性物质观测次数。文部科学省将综合观测结果,每天两次公布相关数据。

联合国秘书长发言人哈克14日在纽约联合国总部说,联合国派遣的一支由7名国际专家组成的灾害评估和协调小组目前已抵达日本。
发表于 2011-3-16 10:06:01 | 显示全部楼层
2011年03月16日09:04 来源:汇通网

福岛第一核电厂4号反应堆冒起白烟。

以下摘自日本东海大学教授叶千荣在凤凰网的动态直播:

2011-03-16 07:37:04

四号产生大量氢气并因此引起爆炸和起火,说明乏燃料池出现了1000度以上的高温。这是因为燃料棒外部的锆层是在1000度以上才会氧化并和水结合而生成氢的。这个温度,这种反应在1号、2号、3号内部也有,也是因此产生了大量氢气而爆炸,但那里的燃料棒在反应堆里,反应堆又在金属壳里,而四号是裸露的。

2011-03-16 09:24:00

4号冒出滚滚白烟,高达百米,整个电站都被白烟笼罩。

2011-03-16 09:49:35

整个电站都被白烟笼罩。只能说,束手无策,白烟冲天。

2011年03月16日09:08  中国日报网站

据日本媒体报道,日本东京电力公司3月16日透露,由于福岛第一核电站4号机组池中储放的核废料再次达到临界状态的可能性并非为零,该公司正在研究用直升机向其撒放硼酸。
发表于 2011-3-16 10:08:55 | 显示全部楼层
1701: Europe’’s Energy Commissioner Guenther Oettinger says Japan’’s nuclear disaster is an "apocalypse", adding that Tokyo had almost lost control of events at the Fukushima power plant, AFP report.
   
 欧洲核能委员会Guenther Oettinger称日本本次核难为一次“巨大的灾难”,并补充说东京几乎已经对福岛核电站的事态失去控制,法新社报道。






 1652: The Wall Street Journal’s Japan blog says that according to Russian news sources Prime Minister Vladimir Putin - a renowned judo enthusiast - has invited the Japanese national judo team, and their families, to train in Russia.
    
    =========================================
 
    华尔街日报日本博客称,俄国媒体透露,现任俄罗斯总理普京--有名的日本柔道爱好者,已经邀请日本国家柔道队及他们的家人乘坐火车前往俄罗斯。
  =======================




  1723: India has ordered imported Japanese food products to be tested for radioactivity, food safety authorities said on Tuesday, according to Reuters. Thailand, South Korea, Hong Kong, Singapore and the Philippines have already ordered similar tests.
  
  =================================================
  
  食品安全局周二称,印度已经下令对日本进口食物的辐射性进行检测,路透社报道。
  
  泰国、南韩、香港、新加坡和菲律宾群岛也已进行相同的监测。




日本核电站分布图:

发表于 2011-3-16 10:11:59 | 显示全部楼层
  1739: Some 500 bone marrow transplant centres across Europe are being asked to be on standby to treat Japanese radiation victims if the need arises.
  
  ==============================================
  (这条真的好惊悚,学医的科普下,是为了白血病?)
  
  欧洲各骨髓移植中心被告知原地待命,如有进一步需求,将对日本辐射受害者进行治疗。




  1756: Haruka Endo from Saitama writes: "Although my home is located in one part of areas that Tokyo Electricity Company designated scheduled a blackout area, it didn’t happen today. My house is a little bit dark and cold but when I think about the sufferers, it’s not a problem. I heard that lots of people are trying to save electricity like I’m doing. I strongly feel a sense of unity from Japanese people."
  
  =============================================
  
  琦玉县Haruka Endo twitter:尽管我的住所位于一个东京电力公司的指定限电的区域,但今天没有限电。虽然房子有点阴暗寒冷,但想到遇难者,也就觉的不算什么了。我听说很多人都尝试着跟我一样节电。我能强烈的感觉到,日本人民团结一心。




  1801: The BBC’s Alistair Leithead has been in Minami Sanriku, one of the worst affected areas. There is little to do with the miles and miles of destruction than to begin clearing up, he says. Residents have no power, clean water, phones or fuel but are improvising, pooling their resources and "doing what Japan does, stoically getting on with surviving".
  
  ===============================================================
  BBC的Alistair Leithead 位于德岛县美波町,受灾最严重的区域之一。他说,面对数千里被严重毁坏的区域你束手无策。当地居民没有电力、没有洁净水源、电话和燃料,却依然聚集他们的物资和财力,并以一种很日本的方式,坚韧而顽强的求生。

    




  法国世界报 中国时间2点13
  
  Des pharmaciens français interrogés par l’AFP font état de demandes "irrationnelles" de comprimés d’iode depuis dimanche. La dizaine de pharmaciens interrogés à Paris ont tous confirmé avoir eu des demandes croissantes de personnes qui souhaitaient prendre des comprimés d’iode à titre préventif ou en acheter "au cas où".
  
  被AFP统计的法国药店称,自从周日起已经有很多“非理性”碘片购买出现。 巴黎市区数十个药店确认了这一点,表示越来越多的顾客希望购买碘片“谨防万一”
  
  En Allemagne, où des gens demandent aussi des pastilles d’iode, la fédération des pharmacies a mis en garde la population contre l’ingestion d’iode en dehors de toute exposition à des particules radioactives. Elle rappelle qu’une seule dose suffit, qu’il existe des risques d’allergies ou d’intolérance, et que les personnes de plus de 45 ans ne doivent en principe pas en prendre.
  
  德国同样出现了购买碘片的现象,药品联盟已经开始监测民众使用情况,以防在没有受到辐射的情况下食用碘片。 她提醒群众注意只要吃1个剂量就够了,因为会有过敏症、不耐受性的多种影响;其次大于45岁者原则上讲不可以服用碘片
发表于 2011-3-16 10:15:25 | 显示全部楼层
  @火火的张小兔:姐:妹!明天带伞多穿,辐射如康熙般的来了!我:微博看多了吧…(挖鼻屎)姐:木有,今天领馆收到公文了!我:mb!凭神马公文只发给对外机构,为外国人干活命就值钱点吗!姐:介…是英国政府发的…我:为啥我收到中方官方消息都一直在辟谣说辐射对我国无影响呢…提醒国人防范到底会引起多大恐慌呢!




 1823: The BBC’s Chris Hogg in Tokyo says there are now believed to have been four blasts at Fukushima. The fourth reportedly occured in reactor four, where spent fuel rods are stored, he says.
  -------------------------------------------------------------------
  BBC驻东京Chris Hogg说 现在相信在福岛已经发生了四次爆炸,第四次爆炸发生在储存废弃堆芯的四号机。




  1810: The president of the EU Council, Herman Van Rompuy, said Europe is ready to assist Japan if asked. "An earthquake powerful enough to make the world wobble on its axis, a massive tsunami, an emergency in nuclear power stations. Any one of these would be a tragedy. Thousands of people have died and this has turned this tragedy into a catastrophe," he said of the nuclear crisis.
  
  ===============================================
  欧盟委员会主席Herman Van Rompuy称:如果日本要求,欧盟已做好救援准备。地震的威力足以让整个世界绕轴转动,大海啸,以及处于危机中的核电站,这其中任何一个都已经是悲剧,成千上万人的死亡更是将惨祸变为一场浩劫,他对核危机如是说。




  1823: The BBC’s Chris Hogg in Tokyo says there are now believed to have been four blasts at Fukushima. The fourth reportedly occured in reactor four, where spent fuel rods are stored, he says.
  
  ==================================================
  BBC Chris Hogg 东京报道:迄今为止福岛已发生四次爆炸。其中第四次报道发生在4号反应堆,那里是废料池,用于存储用过的燃料棒。





  德国佬很认真地和我说,他听说东京人正在逃离,他算过了,如果一艘船可以装四千人,需要3500艘船巴拉巴拉。
  他本来下周要去日本,然后到中国。现在所有日本方向事务取消,所有驻日人员立刻返回本部进行体检……
  丫似乎不太开心。
  我觉得我要准备一些和地震有关的单词明天部门聚餐的时候好用-_-
发表于 2011-3-16 10:18:19 | 显示全部楼层
  1905: The BBC's Gavin Lee is travelling with the British team. He reported seeing ships on top of houses and hundreds of vehicles, including a school bus, in piles of debris.
  
  =============================================================
  BBC的Gavin Lee 随英国队伍一起行动。他称”看见(海啸)把船冲到了屋顶上,把成百的汽车,甚至包括一辆校车,扭曲成大团的残骸。



  1917: The BBC''s Chris Hogg in Tokyo says that, in the early hours of Wednesday morning in Japan, there are still concerns about the number four reactor at Fukushima. Officials fear the water level is still too low, meaning the spent fuel rods stored there are exposed to the atmosphere.
  ……………………
  BBC驻东京记者说,现在是日本的周三清晨时分,现在对于福岛4号机的担忧还是存在的。官方担心,现在的水位还是很低,这就意味着废弃燃料棒还是会暴露在空气中




  1926: There have been a handful of joyous moment for rescue workers as they pulled people from the wreckage. One 20-year-old man was carried away on stretcher in Ishimona, apparently in reasonable health, after being trapped for 96 hours.
  
  有个20岁的在被困96个个小时之后给救出来了



 德国人民非常淡定
  唉,我是突然觉得路上搭讪的小萝莉多起来了,还以为最近变帅了,原来是当我日本人要表示慰问,悲摧啊!
发表于 2011-3-16 10:20:42 | 显示全部楼层
03:41:48 
  
    最新消息:5号机出现核辐射量大幅增加! 
    
    From Twitter:
    
    Duder78: #Fukushima Reactor No.5 is showing the highest readings at 726CPM. It has been increasing over past hr.








  2022: The head of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Yukiya Amano, has said he wants more timely and detailed information about developments at the Fukushima Daiichi nuclear plant from the Japanese authorities. "The problem is very complicated, we do not have all the details of the information so what we can do is limited," he told a news conference in Vienna, according to Reuters. "I am trying to further improve the communication." Mr Amano said the UN agency planned to send a team of experts to Japan, possibly to help with environmental monitoring.
  
  
  那个国际原子能的头头说日本童鞋提供的信息不够.他们需要真相.所以他们能做的有限..计划派人帮日本关注环境.




  Official: Japan’s nuclear situation nearing severity of ChernobylBy Alanne Orjoux, CNN
  March 15, 2011 -- Updated 1912 GMT (0312 HKT)
  
  *************
  希望CNN不是危言耸听,搏收视率。
  
  官方认为:日本核电站情况跟直逼切尔诺贝利
  
发表于 2011-3-16 10:22:10 | 显示全部楼层
  FLASH: Japan nuclear safety agency says Fukushima No. 4 reactor roof is cracked
  
  日本說第四號反應堆的屋頂開了




   Mr Amano said he still believed the situation in Japan was different from the Chernobyl disaster, even though recent events were "worrying". "It is difficult to foresee whether the future developments will be a worsening or improving of the situation," he added. "We do not know. There are mixed indications."
  
  那个Amano先生说他依然相信日本的情况和切诺贝利有区别,尽管近期的事件让人感到焦虑。“目前还很难预见未来的事态发展是否会更糟或改善”他补充道,“我们不知道,目前的迹象很复杂”
  
  我觉得,他的潜台词是,日本政府,我给你最后的机会,事情接二连三地发生,马上给我说实话,否则我也不护你了,实话实说!目前还有余地,不要逼我说情况和切诺贝利一样!





  2037: The US-based Institute for Science and International Security (ISIS) has said it agrees with the assessment of France’s Nuclear Safety Authority (ASN) that the incident at Fukushima should be classified as level 6 on the International Nuclear Event Scale (INES), one below Chernobyl. Following a number of explosions and a fire at the plant which released dangerous levels of radiation, ISIS said the situation had "worsened considerably" and was now closer to a level 6 event. "It may unfortunately reach a level 7," it added.
  ………………
  好了这下安逸了ISIS和ASN达成共识,福岛事件可以定为6级,而且很可能发展为7级
发表于 2011-3-16 10:25:43 | 显示全部楼层
  — Daini units 1, 2 and 4: Retained offsite power, but operators were experiencing equipment failures and increased pressure inside the containment vessels. There have been problems with residual heat removal systems.
  
  — Onagawa units 1, 2 and 3: Officials have said they’d detected higher-than-permitted radiation levels. When the levels fell, they said the radiation could have been from a release at the Dai-ichi units.
  
  大致意思:简述日本处于紧急状况下的反应堆
  
  目前共有九个反应堆处于紧急状态,福岛1站3个,福岛2站3个,女川3个,都在东京以北,都是沸水堆。
  福岛1的1,2,3堆,略
  福岛2的1,2,4堆,有辅助动力,但是逐渐出现仪器失灵以及安全壳内压力上升的问题,冷却系统也有故障。
  女川1,2,3堆,辐射强度曾经超标,但辐射下降后官员声称是被福岛污染的。
  
  
  SOURCE:
  
  Official government and industry statements in Japan and the International Atomic Energy Agency.





  2058: The BBC’s Aidan Lewis adds: "The operator of the plant, Tokyo Electric Power Company (Tepco), has given no information about their employees. But one expert suggested that workers who have retired or are based in other parts of the country are likely to be called in as the crisis drags on. Thoe already on duty are being hailed as heroes."
  =====================
  
  BBC Aidan Lewis 补充道:目前东电还没有提供他们雇员的信息。不过一个砖家估计,随着危机拖延下去,东电已退休或者在其他核电站工作的雇员可能会被召集。那些在福岛第一核电站执勤的已经成烈士了。(小日本快无人可用了?)





  2113: Mark Willacy of the Australian Broadcasting Corporation tweets: "Strong quakes all night. Building here in northern Japan creaking and rocking. One went on for about 20 to 30 seconds."
  =====================
  = =....这...日本北边震了一晚上..每次地震持续20-30秒
发表于 2011-3-16 10:25:57 | 显示全部楼层
5号机也要悲剧了么。。
发表于 2011-3-16 10:27:22 | 显示全部楼层
  2107: Canada’s Prime Minister, Stephen Harper, has downplayed the risk of radiation to people living on its Pacific Coast. "There is no evidence of a scenario that presents any risk to this country in terms of... radiation or nuclear fallout coming to Canada," he told reporters. Residents of the western province of British Columbia have been ignoring the advice of local health authorities and emptied pharmacies in Vancouver and Victoria of anti-radiation medicines such as potassium iodide, the AFP news agency reports.
  
  呵呵,加拿大人不淡定了。加拿大首相说大家没必要担心 云云。英属哥伦比亚的西部省的居民目前狂买碘片,温哥华和维多利亚的药店已经脱销了。
  




  2120: Reuters has reported that two workers are missing at the Fukushima plant - they have not been named but Japan's nuclear safety agency said they had been in the turbine area of reactor four.
  路透社报道,福岛核电站两名工作人员失踪——姓名未公布,但是日本核安全机构说他们曾经在四号机的汽轮机区域






  2123: The BBC's Roland Buerk in Tokyo says that as well as dropping water from helicopters onto the fourth Fukushima reactor - in an attempt to cool it down - officials are considering removing the outer panels, to reduce the build up of hydrogen which caused the previous explosions.
  
  在从直升机降水散热,还考虑移除外壳降低氢气压
  
  去的人也要成烈士了吧






  2126: Tokyo Electric Power Co (Tepco) has just announced it is abandoning the plan to use helicopters to drop water as it would be too impractical, AP reports. It said other options were being considered, including using fire engines. Our correspondent said there had been concerns over the proposal, not least because of the possible health impact for the helicopter pilots.
  
  ……又说放弃降水的方案了因为其不现实orz,
  
  其他的方案在考虑种,包括消防车……
发表于 2011-3-16 10:29:29 | 显示全部楼层
  2130: Lee Tin-lap, a toxicologist at Hong Kong university, told Reuters the radiation was not immediately dangerous, but that there could be longer term effects. "You are still breathing this into your lungs, and there is passive absorption in the skin, eyes and mouth and we really do not know what long-term impact that would have," he said.
  
  港大专家告诉路透社,放射并不是马上就会产生危险,但是可能会有长期影响。“你仍然会将其吸入肺中,皮肤、眼、嘴也会被动吸收,我们确实不知道长期影响是什么”




  偶是美国西岸的。。昨天屯了20瓶碘片。。很多人说网上不少店都买不到碘片了。。。。



  2136: The United Nations General Assembly paused for a minute's silence on Tuesday evening, to remember the victims in Japan.
  联合国大会星期二晚上为日本受灾者默哀一分钟



    2141: The European Group for Blood and Marrow Transplantation (EBMT) has asked 500 bone marrow transplant centres to be ready to treat Japanese victims of the nuclear accident if needed. In its request, the group said there was real concern that a "significant number of workers attempting to control the damaged nuclear power station" in Japan may receive "doses or whole body radiation over the next week or so," AFP reports.
  ………………
  看到这个新闻,我就在想,要是到时候号召咱们捐骨髓咋办?
  要是不捐,圣母们会不会指责俺们没有人性?没有爱心???
发表于 2011-3-16 10:32:13 | 显示全部楼层
05:51:50    

  4号机组起火啦!!!
  
   可以看见火焰火光!
  
  叶千荣 : 这将放出大量高浓度放射物质!



    2153: Flames are rising from the reactor, AP reports.2152: AFP is reporting a new fire at the number four reactor at the Fukushima Daiichi nuclear plant.
    ………………
    娘哎,真的烧起来了
  
  _______

  
  FLASH: Fire breaks out at Japan Fukushima Daiichi No. 4 reactor -NHK quotes Tokyo Electric Power
  
  來自REUTER
  



  2154: More on those two workers reported to be missing from Fukushima. A national nuclear safety agency spokesman, Masami Nishimura, said they went missing on Friday, the day the quake and tsunami struck, not after Tuesday's explosion, AFP reports
  ……………………
  猫腻来了
  现在鬼子发言人说之前失踪的两名工作人是在上周五,也就是海啸来袭的时候失踪的,不是在周二爆炸中失踪的




  紧急报告! 日本东京美军基地决定撤离!!!!
  
  I Have a cousin who is in Missouri right now visiting from Japan. Her husband is in the Army and she has just got word from her husband that they are pulling their ppl out of the base that is about 30 or so miles north of Tokyo
  我有个舅妈从日本回到密苏里州,她丈夫是驻日均人,她刚刚从她丈夫获知美军上面已经下令撤离距东京北部30多里的美军基地
发表于 2011-3-16 10:34:40 | 显示全部楼层
06:00:22    

  紧急报告!茨城县的中子辐射量出现急速上升态势!!!



      2149: The authorities in the US and Canada have warned people there is need to rush to buy iodine tablets. Chemists along the western coast of North America have reported a soaring demand for the tablets, which prevent give the body sufficient iodine that is stops absorbing any externally which may be contaminated by radiation.……………………
      这是什么意思?美加政府是说现在需要买碘片了吗??????





  2204: The BBCs Matt Frei in Tokyo says the city is at the mercy of events it simply cannot control. Japan now has the unique status in human history of being confronted with an earthquake, tsunami and nuclear disaster within days, he says.
  
  连BBC都开始服了日本了,三位一体,简称三体啊。



  2206: Japan is a proud country, reluctant to accept outside help at the best of times, says our correspondent. But these are the worst of time, he says, and outside assistance is now arriving, in the form of a team of US nuclear experts who are joining Japanese efforts to prevent a nuclear catastrophe.
  
  美国核专家到日本了
发表于 2011-3-16 10:36:54 | 显示全部楼层
  2208: Lyn Francis, in the UK, told the BBC she received a text message from a friend who is trapped by floods on the fifth floor of a university building in Ishinomaki. "He and his colleagues have very little - or by now possibly no - food, no water and no heating. I received a text from him at 2100 GMT it read: Its bad. Love to you all. It sounds like the last text someone would write if they were dying."
  
  
   Lyn Francis說 她朋友被日本洪水困住了 發了一封好像遺書一樣的短信 幾乎已經沒有食物




  2210: Tepco has confirmed that a fire broke out at reactor four in the early hours of Wednesday morning. Smoke is pouring from the reactor, a spokesman told reporters.
  
  !!東京電力已經確認 大火把4號給破壞掉了,烟雾从反应堆中蜂拥而出!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!





  The BBCs Matt Frei in Tokyo says spent fuel rods in reactors five and six are also now believed to be heating up.
  ……………………
  5,6号机不甘寂寞,纷纷表示热身出场了
发表于 2011-3-16 10:39:18 | 显示全部楼层
06:27:04    

  叶千荣
  在那里有783根用过的乏燃料棒,本来是都浸在40度的水中的,但昨天起火前温度升到了84度,池内水位无疑很低了。今天再度起火,估计又是温度升高,进一步发生了乏燃料棒的溶解,导致氢气大量发生



  Safety is a priority for our staff and the photographers have been moved back from the Fukushima area
  外国记者开始逃跑。




  法国世界报 (原文部分请自动+7小时时差)
  
  22h59
  Une précision de la BBC sur les deux ouvriers portés disparus : ils le sont depuis vendredi, jour du séisme et du tsunami.
  mardi 15 mars 2011 22h59
  23h00
  CNN indique que le feu s'est déclaré dans la partie nord-est du réacteur n°4, mais nous ne sommes pas en mesure de vous dire ce qui brûle.
  
  
  23h04
  
  Selon CBS News, qui cite le gouvernement japonais, des flammes s'élèvent de la centrale de Dai-Ichi.
  23h06 Dai-Ichi ("numéro un") correspond à Fukushima-1. (Il y a deux groupes de réacteurs à Fukushima). Le 1 est le plus ancien.
  
  法国世界报
  中国时间5h59
  BBC确认已经失踪的2名工人: 他们从上周5已经在那儿了.上周5就是发生地震和海啸的那天
  
  中国时间6h00
  CNN称火患发生在4号反应堆的东北侧.但我们无法说是什么在烧
  
  中国时间 6h04
  CNN引用日本官方的话,称火焰是从Dai-Ichi烧起来的
  
  中国时间 6h04
  Dai-Ichi(1号)就是福岛-1 反应堆(福岛有2组反应堆), 1号是最老的那个
发表于 2011-3-16 10:42:38 | 显示全部楼层
继续看,以后我们还会有种子可下对么...?
发表于 2011-3-16 10:42:55 | 显示全部楼层
  At a press conference in Tokyo, Masashi Goto, who worked for Toshiba as a reactor researcher and designer, said the mixed oxide (MOX) fuel used in unit 3 of the Fukushima Daiichi nuclear plant contains plutonium, which is much more toxic than the fuel used in the other reactors. MOX fuel is a mixture of uranium and plutonium reprocessed from spent uranium, and is sometimes involved in the disposal of weapons-grade plutonium.
  
  没人关注这个么。。日本承认有钚了!!!!!!
  
  钚!





   美国网上的potassium iodide基本都脱销
  只能在EBAY上买
  两百美金一瓶
  虽然我在芝加哥,先屯个一瓶,心疼死我了

    两百刀!kidding me???
  =====================================
  amazon上还有炒到400刀的呢



 06:34:54    

  Radiation near No. 4 reactor reached 400 millisieverts Tuesday night
  4号机,400豪威尔了。





  2230: Kazuto Inai from Yokohama City writes: "I was told by the general manager of my company today that all colleagues had to stay at home this week since the situation of radiation from Fukushima nuclear might get worse. So this afternoon I left the office, located near the Tokyo bay area. We have had another strong quake, the epicentre of which is the east of Shizuoka Prefecture, the west area from Tokyo but there is no problem so far. I am not worried even though I have been told to stay home. We are just working from home."
  ==========================================================
  
  RB人民果然淡定。
  
  简单说就是因为核辐射可能加重,东京的这个公司让大家这个星期回家呆着别出来。
  这位员工说尽管有辐射和余震,他还要大无畏的从家里远程工作。





 06:38:54    

  叶千荣 : 无法接进啊!

  叶千荣 : 高浓度的放射物质使灭火难以进行!
 
  叶千荣 : 正出动灭火,但难以接近!
 
  叶千荣 : 可以看见火焰火光!

  -------------
  尼玛叶教授文笔为毛也这么好!!!
  让我感觉到一种悲愤的绝望啊混蛋。。。
发表于 2011-3-16 10:44:56 | 显示全部楼层
有人看才有动力,体力活啊



  在60公里的地方 测得500倍正常值了。。哭了。。。



  23h33 (中国时间6点33!)
  
  
  Le nouvel incendie dans le réacteur n°4 de la centrale Fukushima 1 est dû, tout comme l'incendie de mardi, à une déflagration provoquée par un dégagement d'hydrogène. Ce premier feu avait été éteint avec l'aide de l'armée américaine.
  
  福岛-1 组 的4号反应堆发生火灾,其原因与周二的火灾相同,都是因为氢气释放产生了爆炸。 这次火灾是在有美国军人帮助的情况下发生的。

   ………………
    这是要把责任推给米国粑粑了吗?
  ————————————————————————————————
  小日本一向恩将仇报,这次粑粑知道了吧




  叶千荣 : 起火是一名东电员工在巡逻中发现的。
  
  --------
  
  偶然發現的?
  
  巡邏中?
  
  不巡邏的話,就發現不了了?
  
  OMG!木有專門檢測的?!






  2235: Tepco spokesman Hajimi Motujuku says the fire at reactor four is in the outer housing of the containment vessel. Its cause is not yet known, AP reports
  
  四号大火是在安全壳的外围,起火原因不明。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|13号避难所-旧人类论坛

GMT+8, 2026-6-8 08:34 , Processed in 0.125899 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表