找回密码
 开放注册
搜索
查看: 7501|回复: 21

觉醒(Awaken)1.4汉化修正版V0.99

[复制链接]
发表于 2007-11-27 17:33:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
根据carn的1.32汉化补丁修正而来
修正了里面相当一部分的汉化错误和语句的不通顺
因为我的英语也很烂,所以靠着金山词霸和猜想出来的,有些地方很难翻,所以,质量不是很高,希望有哪位大大有时间在我的修改版基础上完善一下
这里提供了英文版的翻译,可以对照上面继续加工润色一下
最主要的是现在可以和大墓地,新芝加哥还有闪光镇的NPC对话了

有两个问题,就是片头动画的字幕无法翻译,论坛的朋友说动画字幕是集成在动画文件里的,这个不知道有什么方法解决没,还有我在汉化补丁中发现了有队员的汉化,说明在新芝加哥城里面是可以雇佣队友的,但是不知道为什么可以雇佣的队友那边全是空的,只能解雇现有队员

希望能有人完善这个汉化,达到完美~~觉醒其实还是做的不错的,弄了几天汉化文件,发现其实有很多剧情都没有玩出来,比如绿洲的部落,找某人的丈夫,在他身上有颗子弹,把他交给部落的领袖可以触发部落主动攻打响马的剧情。。。。。




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?开放注册

×
发表于 2007-11-27 18:19:31 | 显示全部楼层
支持一下!!!!!!!!
发表于 2007-11-27 18:32:23 | 显示全部楼层
[s:7] 支持支持……个人感觉这个MOD在BOS的限制下已经尽量还原辐射的感觉了……
发表于 2007-11-28 16:42:36 | 显示全部楼层
不是有BUG吗???
 楼主| 发表于 2007-11-28 20:41:28 | 显示全部楼层
什么bug?貌似是翻译文件的问题导致大墓地,新芝加哥和闪光镇无法做任务,我已经改好了
我还在看翻译,有看起来不舒服的地方都修正
发表于 2007-11-28 21:19:31 | 显示全部楼层
感谢LZ,虽然游戏还没下好,不过还是先收藏了
 楼主| 发表于 2007-11-28 23:16:29 | 显示全部楼层
我去www.nma-fallout.com看过了,这个MOD的1.4版本是最后一个版本了,所经尽量把翻译弄完美点
不知道有谁可以帮帮我。。。。。。有几个地方遇到问题了。。
发表于 2007-11-29 00:08:49 | 显示全部楼层
无BUG那期待完美版的华丽登场!
 楼主| 发表于 2007-11-29 09:26:48 | 显示全部楼层
又弄了一阵子,基本上90%的问题都解决了,只有几个地方翻译的不够好。。。。。。大家将就着用吧。。。姑且称之为0.9版的。。。
英文版的翻译文件是老版本的,估计是1.32的,所以有几个地方没有,比如商业镇的帮Butch拿表,水城的帮Teddy拿项链任务都没出现在任务列表
发表于 2007-11-29 13:56:21 | 显示全部楼层
我的是野鸟版,打了英文补丁然后再打中文补丁结果全是乱码
删了重打中文补丁,结果还是乱码``
求教怎么解决``` [s:6]
发表于 2007-11-29 18:29:29 | 显示全部楼层
应该是字库的问题~~你把CORE目录下面的3个CHINESE*文件,复制到AWAKEN目录下面试试
 楼主| 发表于 2007-11-29 19:36:36 | 显示全部楼层
那是因为觉醒的BOS.exe把中文版的BOS.exe文件覆盖导致的
装觉醒的时候不要直接装在BOS的目录里面,先装到别的地方,然后只要把awaken这个文件夹放到BOS的游戏目录里面就可以了,然后建立一个快捷方式,在路径上写上    “BOS的游戏目录\\BOS.exe -path awaken”
,最后用汉化补丁覆盖awaken里面的local文件夹
发表于 2007-11-29 20:23:19 | 显示全部楼层
<p>
引用第11楼235857802007-11-29 19:36发表的: 那是因为觉醒的BOS.exe把中文版的BOS.exe文件覆盖导致的装觉醒的时候不要直接装在BOS的目录里面,先装到别的地方,然后只要把awaken这个文件夹放到BOS的游戏目录里面就可以了,然后建立一个快捷方式,在路径上写上   “BOS的游戏目录BOS.exe -path awaken” ,最后用汉化补丁覆盖awaken里面的local文件夹
</p>[strike]<p>请问觉醒的BOS.EXE和英文版的BOS.EXE有什么不同吗?</p>[/strike] 我的问题,我把简体中文的BOS.EXE改名了。。。所以没有发生被覆盖的情况
 楼主| 发表于 2007-11-29 21:41:58 | 显示全部楼层
觉醒的BOS.exe是英文的,或者干脆就是个波兰文的。。。。显然覆盖掉中文的BOS.exe会产生乱码的问题。。。。
 楼主| 发表于 2007-11-30 05:14:31 | 显示全部楼层
修正了大量的skill,perk说明,诸如此类
当然,把这些修改后的翻译用到钢铁兄弟会里效果也会非常好,因为如果你是用的简体1.27+繁体语言文件或者野鸟版的话,翻译总会有些许问题,我花了很多时间去修改它们,眼睛都看花了,大部分的翻译都已经非常完美了。。。
当然,有什么问题最好提出来,可以继续完善翻译。。。。
发表于 2007-11-30 21:15:34 | 显示全部楼层
达人们加快进度吧………………!
 楼主| 发表于 2007-12-1 00:29:00 | 显示全部楼层
这东西貌似就我一个人在搞,现在又弄了几个道具进去,说明都是波兰语,因为英文版的里面也没有,所以只能等他出现再看是干什么的,好像里面有把AK108S和HK23。。。不过还没搞到过
发表于 2008-4-11 04:22:44 | 显示全部楼层
这个补丁是怎么用的,打上那个汉化后全是乱码

搞明白了....就是因为bos.exe被覆盖了,用简体版的拷回来就正常了
发表于 2008-5-12 12:52:20 | 显示全部楼层
8错,比简体和谐版好很多
发现一个瑕疵,没改到
\\locale\\missions\\town09.txt
techchief_q2done = {哇噢!你真的做到了!这是你的报酬。[他给你一个武器]。

derek_1 =……
“一个武器]。”后面少个“}”导致监狱里的人救不出来
发表于 2008-5-12 13:55:35 | 显示全部楼层
1.0版还没现世吗?????
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|13号避难所-旧人类论坛

GMT+8, 2026-6-6 01:58 , Processed in 0.087007 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表