太阳散发著红色的光芒,准备好,
Wer weiss ob sie morgen fuer uns auch noch lacht?
谁知道明天它是否还会对我们微笑?
Werft an die Motoren, schiebt Vollgas hinein,
引擎启动了,满功率工作。
Startet los, flieget ab, heute geht es zum Feind!
起飞,带我们上路,今天我们去面对敌人!
|: In die Maschinen, in die Maschinen!
|: 登上飞机,登上飞机!
Kamerad, da gibt es kein zurueck.
同志们,那是有去无回的征途。
Fern im Osten stehen dunkle Wolken
在遥远的东方有黑色的云彩,
Komm mit und zage nicht, komm mit!
来,不要失魂落魄,来!
­
Donnern Motoren, Gedanken allein,
引擎轰鸣,伴随著个人独自的思索,
Denkt jeder noch schnell an die Lieben daheim.
每个人的思绪快速地略过家里的亲人。
Dann kommt, Kameraden, zum Sprung das Signal,
暂态间,同志们,传来了跳伞的信号,
Wir fliegen zum Feind, zuenden dort das Fanal.
我们飞向敌人,在那儿点燃烽火台的警火。
|: Schnell wird gelandet, schnell wird gelandet!
|: 快速降落,快速降落!
Kamerad, da gibt es kein Zurueck.
同志们,那是有去无回的征途。
Fern im Osten stehen dunkle Wolken
­
在遥远的东方有黑色的云彩,
Komm mit und zage nicht, komm mit!
来,不要丧魂落魄,来!
­
Klein unser Haeuflein, wild unser Blut,
我们的人数很少,我们的鲜血沸腾,
Wir fuerchten den Feind nicht und auch nicht den Tod,
我们既不惧怕敌人也不惧怕死神。
Wir wissen nur eines, wenn Deutschland in Not,
我们只知一个任务:德意志处於危难,
Zu kaempfen, zu siegen, zu sterben den Tod.
去战斗,去胜利,去於死神殊死搏斗。
|: An die Gewehre, an die Gewehre!
|: 捡起步枪,捡起步枪!
Kamerad, da gibt es kein Zurueck,
同志们,那是有去无回的征途。
Fern im Osten stehen dunkle Wolken
在遥远的东方有黑色的云彩,
Komm mit und zage nicht, komm mit!
来,不要失魂落魄,来!
这就素歌词了。。其实跟NAZI木有任何关系。。。国防军的军歌基本和NAZI都木有任何关系。因为都是在小胡子上台前好早好早就谱好的曲填好的词。。所以。。。继续抽死色情签名者。。。~~  |