狼来了!狼来了! cry wolf 是我们日常生活中常见的一个成语,表示"发假警报,谎称"。 "发假警报"与 cry wolf 有什么关系呢,为什么不是 cry tiger 或 cry lion 呢,原来这个成语后面有一个广为流传的故事。本成语出自伊索寓言(Aesop's Fables)中的一个故事:一个牧羊童天天到山坡上小溪边放羊,有时感到十分无聊,便大声哭喊:"狼来了!狼来了!",以此戏弄附近的村民。起初,村民听后信以为真,纷纷放下手中农活持枪来打狼,却发现被牧羊童骗了。后来有一天,狼真的来了,这个牧童再次大声哭喊"狼来了"的时候,村民们再也没人理睬他,结果牧童损失了好几只羊。好了,知道了这个成语的来历,让我们看一个例句吧! Nobody will believe he is in trouble because he has cried wolf so many times. 没人会相信他陷入困境,因为这种话他说过很多次了。