找回密码
 开放注册
搜索
查看: 1438|回复: 16

有个中国字,你念过、写过、认识且理解,但不知道它念什么

[复制链接]
发表于 2014-6-25 13:44:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
好吧,其实是我不知道它单独出现时该念什么



例句:哥々姐々弟々妹々爸々妈々爷々奶々欢々喜々吃々喝々。


无关图

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?开放注册

×
发表于 2014-6-25 14:22:59 | 显示全部楼层
同吗? 我们这边写法是两点
发表于 2014-6-25 14:37:40 | 显示全部楼层
这个是不规范的字吧。好像是推行简化字的年代流行起来的。
上学时,这么写,老师就是一个大大的X。
发表于 2014-6-25 14:42:31 | 显示全部楼层
有的,重复使用
但是不知出处和根据
发表于 2014-6-25 14:59:03 | 显示全部楼层
那是“符號”而不是文字,所以應該沒有什麼念法。
我在小學時這樣寫過一次也是被打叉要改,回家還被大人罵了一頓,後來寫字也不用那符號了。
发表于 2014-6-25 17:36:18 | 显示全部楼层
依稀记得正规学校是不许学生用这个的。
发表于 2014-6-25 17:39:14 | 显示全部楼层
々,是一个汉字替代符号。实际上是“同”字的异体字“仝”的草书体变化而来。
仝        [tóng]
发表于 2014-6-25 18:10:32 | 显示全部楼层
例句:哥々姐々弟々妹々爸々妈々爷々奶

····
发表于 2014-6-25 18:38:12 | 显示全部楼层
日语里面有这个符号,就是叠词的省略符号
发表于 2014-6-25 18:38:59 | 显示全部楼层
佐々木=佐佐木

这样就好理解了~
发表于 2014-6-25 22:55:00 | 显示全部楼层
没念过、没写过、不认识且不理解,也不知道它念什么
发表于 2014-6-26 02:15:43 | 显示全部楼层
居然还有可以单独念!
涨姿势了
发表于 2014-6-26 13:09:12 | 显示全部楼层
汉子是拿来用的,不应该打叉









有错别字吗?没有吧?



发表于 2014-6-27 09:24:09 | 显示全部楼层
不认识啊
发表于 2014-6-28 10:28:41 来自手机 | 显示全部楼层
前后相同是这个,上下相同是两点
发表于 2014-6-28 14:15:23 | 显示全部楼层
水树奈々~
发表于 2014-6-29 16:42:17 | 显示全部楼层
這不是日文嗎..
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|13号避难所-旧人类论坛

GMT+8, 2026-6-8 08:20 , Processed in 0.084351 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表