找回密码
 开放注册
搜索
查看: 656|回复: 8

【原勒个创】翻译了一下阵营测试 ,还挺有趣的

[复制链接]
发表于 2011-9-18 21:09:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
有不对的不妥的地方欢迎大家指出

1. Family elders are expressing disapproval of you to the rest of the family. Do you:
长辈在其余家庭成员面前对你表示不满 。你会

Accept the criticism and change your ways?接受批评和改变你的行为
Seek a compromise with them? 寻求与他们妥协
Besmirch the reputation of those expressing disapproval as you ignore their scorn?  晒晒这些老粪坑石头的丑事
Silence them any way you can? 用任何方式让他们闭嘴

2. Would you give up a promising career to aid the family in time of need?
在需要的时候,你会放弃事业前途以帮助家庭
In a heartbeat.  毫不犹豫
Yes, with some reluctance. 是的,有些勉强。
Only if I was certain I'd be able to return to my career soon. 只有当我确信我能回到我的职业生涯的情况下
No.  滚

3. Would you betray a family member to advance your own career? 你会背叛家庭成员将推进自己的事业

Yes, without a twinge of guilt. 是的,没有内疚与不安
Yes, if I could do it secretly.是的,如果我能悄悄地做到的话
I'd resist the temptation. 我会抵抗这个诱惑
I find the very idea abhorrent.  我觉得这是很可怕的想法。

4. Do you respect the leaders of your family? 你尊重你的家长

Their words guide my actions. 他们的话指引我的行动
They're role models for me. 他们是我的榜样
They're often out of touch with my life.他们经常与我的生活脱节
They're out of touch with reality. 那些老古董?不

5. If your family had arranged your marriage to someone loathsome, would you:  如果你的家人已安排你的婚姻,对象是个垃圾,你会

Go through with it, proud to serve your family?  勇敢接受 , 为家族做出贡献,你引以为傲
Agree, hiding your reluctance? 同意,隐藏你的不满
Subtly work against the union?巧妙地逃避联姻
Flee?逃婚

6. You're estranged from a family member. On his deathbed, he seeks reconciliation. Do you: 你疏远的家庭成员。在他临终前寻求和解。你会

Speak to him, but hold your ground? 和他说话,但hold住你的立场
Refuse to speak to him? 懒得理他
Discuss your estrangement openly and without rancor? 抛开积怨,敞开心扉讨论你们的隔阂 ?
Actively seek reconciliation, and heed his dying words? 积极寻求和解,并听取他的临终的话?

7. A powerful but corrupt judge offers you wealth if you'll testify against your friend. Do you:  一个强大的腐败的法官,让你指证你的朋友,有一笔报酬,你会:

Condemn your friend and take the money?   指证,拿钱
Take the money and testify, but try to keep your testimony ineffective? 拿钱作证,试着让你的证词无效
Refuse the offer and refuse to testify? 不指证,不拿钱
Testify on your friend's behalf, no matter the consequences?  以你朋友的名义作证,无论后果如何    (这句不懂,   与朋友一条战线同生共死的意思?

8. Do you become close to friends, or hold most people at a safe distance? 你跟朋友亲近,或 跟人保持安全距离?

I have an abundance of close friends.我朋友遍天下
I have some close friends.我有一些亲密的朋友。
I have few close friends.我有几个亲密的朋友。
I try to keep people at a distance.跟人保持安全距离


9. Have you ever betrayed a friend?你曾经背叛朋友?

I've done so more than once, and I sometimes get away with it. 我已经做了不止一次,我有时逃避   (   有时逃避   ???
I've done so once.我已经做了这么一次
I've been tempted to do so, but I've never gone through with it.我一直很想这样做, 从来没有试过
I'd never contemplate such a thing.我从来没有考虑这样的事情。

10. How do you view lifelong commitment to a single romantic partner?  你如何看待跟一个伴侣厮守终生的浪漫

I have or want such a romance.我有或想有这样一个浪漫的承诺
Such a romance would be ideal--if it's achievable.这种浪漫将是理想的 - 如果它能实现的话
I worry I'd miss out on what others have to offer. 我担心我会错过其他浪漫
Tie yourself to one person? Huge mistake. 为一棵树放弃整个森林?大错特错

11. Do you insist on repayment when lending money to friends?当朋友借钱,你坚持要他打借条吗

Yes, and I write up a contract so there's no misunderstanding.是的,我写了一个 ,以避免有任何不快
Yes, but I try to be flexible about the exact terms.是的,我会定个灵活的条款
No, although it's sure nice to be repaid.不, 肯定会还
No, they just owe me a favor.不,他们只是欠我一个人情。

12. Are you still in touch with childhood friends?你仍与儿时的朋友联系吗

Yes, we correspond regularly.是的,我们定期联系
Yes, we try to keep in touch.是的,我们尽量保持联系
No, I move around to much.不,我没时间
No, I don't have anything in common with them anymore.不, 没有共同语言了

13. Do you donate time and money to improve the local community? 你花时间和金钱服务当地社区 ?

Yes, the needs of the community are my top priority. 是的,社会的需要是我的首要任务
Yes, I donate as much as I can once my own needs are met. 是的,我自己的需求得到满足以后,多出来的就贡献
No, I don't have enough time or money to spare.不,我没有足够的时间和金钱
No, my local community would be a waste of time and money.浪费时间和金钱

14. Your community is threatened with invasion. Do you:。您的社区受到入侵的威胁。你会

Help defend it to your last breath?帮助捍卫它直至最后一口气?
Defend the area with the rest of your community?同其他人一起捍卫
Flee as soon as things look grim?   情况严峻时尽快逃离?
Cut a deal with the enemy to act as a spy?  当汉奸

15. If you were injured and required immediate assistance, would members of your home town agree to help?如果你受伤,需要立即援助,周围人会帮助你?

Yes, because they know I'd do the same for them.是的,因为他们知道 我也会为他们这样做
Yes, because I'm generally well liked in my home town.是的,因为我受欢迎
Probably not, because I'm distrusted in my home town.大概不会,因为我不被信任
Definitely not, I've made some enemies in my home town.肯定不会,我在这里有敌人

16. Do you respect the laws and authorities of the community?你尊重法律和社会当局

Yes, without question.是的,我是五毛
Yes, they're generally the best way to govern. govern. 是的,我们有个好执政党
When it suits me--there are some laws I just don't agree with.  当它顺我心意的时候 -   但有一些法律我就是不同意
I don't pay attention to the authorities; they've got no hold on me.       我鄙视政腐,  (   他们从不拿出有益于我的提案?)

17. Do members of your home town shun, avoid, or mock you?   您周围人隔阂,疏远或嘲笑你吗

Yes, their small minds can't handle anyone outside the norm.是的,他们的恐龙大脑容不下他们规范以外的人。
Some do, because I don't always fit in. 有些人这样做,因为我无法八面讨好
No, I'm generally seen as normal.不,我一般被视为正常
No, I set the standard for what is normal in my community. 不,  什么是正常的社会标准由我来定

18. Would you stand for office or seek to represent the interests of the community in some public manner? 请问你在公开场合站在官方立场或谋取代表社会利益 ?

To do so would be an honor I'd joyously accept. 我愉快地接受这荣誉
Of course. It's everyone's duty to do so.当然 。这是公民的责任
Only if no one else could handle the job. 只有当没有其他人这么做的时候
No, I don't want to be responsible for the community's welfare.  我不负担社会责任

19. Your country is wracked with famine. Would you:您的国家饥荒肆虐。你会

Share what food you had with others? 分享 食物?
Eat as little as possible yourself, and share the rest?  自己吃尽量少 ,并分享 食物?
Steal what food you needed to survive? 你偷食物   因为需要生存
Steal as much food as possible, then sell it back to the community at a high price?  囤积居奇

20. If offered enough money, would you slip a poison into your king's drink?   如果提供足够的钱,你会 谋杀国王

Yes, I've done similar things before.是的,我以前做过类似的事情。
Yes, if I thought I could get away with it. 是的,如果我 可以逃脱惩罚
No, although a vast sum of money would tempt me. 不,虽然 大数目的钱会引诱我
No, and I'd warn the king of the plot.不,我警告国王    (  plot   情节???  

21. A plague is sweeping across your country. Would you:瘟疫席卷全国。你会:

Undertake a dangerous mission to find the cure?冒生命危险找到治愈方法
Heal the sick as best you can?尽可能的医治病人
Avoid contact with the sick?避免接触病人呢?
Flee the country?逃离这个国家?

22. Do you respect the lawful authority of the rulers of the land? 你尊重统治者合法权威

Yes, Long live the queen!   太祖万岁!tg万岁!
Yes, our rulers are generally fair and just. 是的,我们的统治者是公正和公平的
No, a ruler is no better than anyone else. 不, 统治者不比别人更好,只能凑合
No, rulers are invariably corrupted by power.不,统治者总是被权力腐蚀

23. If you were offered a reasonably lucrative deal, would you spy for a hostile foreign power?如果你提供了一个利润丰厚的交易 ,你会做汉奸?

Yes, because this nation could stand to be knocked down a peg.  是的,不过无所谓,蚍蜉难撼树
Yes, because the nation's secrets mean little to me.是的,因为国家的秘密对我 意义不大
No, because I might get caught.不,因为我可能会被捕。
No, because I'd never violate the trust my nation puts in me. .不    我从未辜负国家的信任

24. Do you rely on the government to enforce contracts and property rights?  你依赖政府捍卫你的财产?

Yes, because maintaining the rule of law is more important than any individual dispute.是的,因为维护法治比任何个人争执重要
Yes, because the courts are best equipped to handle such disputes.是的,因为法院是最有能力处理这类纠纷的
Are you kidding me? The government can't even pave roads.  你开玩笑? 他们尽强拆!
Absolutely not. If I can't defend it myself, I don't deserve to have it.  绝对不是。如果我不能捍卫财产,我就不配拥有它

25. If imprisoned, would you injure or kill others to escape? 如果被监禁,你会杀死或伤害他人逃生

Yes. Serves 'em right for locking me up.是的。 这是囚禁我的代价
Yes. They knew the risks when they took the job.是的。 他们知道这工作的风险
No, except for minor wounds that will heal easily. 不,除非是轻伤
No. Those guards are just doing their jobs. 别难为这些警卫

26. Do you accept a noble's right to treat badly the serfs who work on his land? 你赞成贵族有虐待农民的特权?

Yes. They're lucky they're not slaves.是的。 他们很幸运他们不是奴隶。
Yes, because sometimes only fear will motivate them. 是的,因为有时犟驴得抽。
No, nobles should rule as kindly as possible.  不  贵族应当尽可能善待他们
No one has any "right" to treat another badly. Period.  天赋人权,众生平等

27. You have accidentally committed a crime. Do you:你意外犯了罪。你会

Turn yourself in, and attempt to make restitution to the victim? 自首,试图补偿受害者
Turn yourself in, throwing yourself on the mercy of the court? 自首,试图博取法庭同情
Hide your involvement, lying if you have to?  不自首, 如果必要就撒谎
Try to pin the crime on another?   玩个嫁祸江东,李代桃僵

28. If guilty, would you confess to a crime?  如果有罪,你认罪?

Yes, because it is my duty to do so. 是的,因为是我的责任
Yes, because it might get me a lighter sentence. 是的,因为可能会得到从轻处罚
No, I'd make the magistrates prove my guilt.不,我会让法官证明我有罪
No, and I'd try to "prove" my own innocence. 不,我会尝试“证明”自己是清白的

29. Would you express a revolutionary political opinion if threatened with punishment?  如果会被失踪,你还会表达革命的政治观点?

Yes, I'd rather be punished than remain silent.  是的,重要的不是说1+1=2会发生什么情况,而是1+1是不是等于2!!
Yes. Somebody's got to speak the truth.   是的。有人说真话了   (总有人要说真话?   短句好难
No, although I might privately express my opinion to friends.  不, 我可能会私下向朋友表达我的意见。
No, politics aren't worth getting worked up about.  不,政治毫无价值,不值得牺牲

30. While traveling, you witness an assault. You are ordered to testify, which will delay your travel significantly. Do you: 旅行时,你看到暴行。你是被传唤作证,这将大大耽误您的旅行。你会

Slip out of town at night to avoid testifying.在晚上溜出去,以避免作证
Deny you saw anything.  “我什么也没看见”
Remain reluctantly, testify, and leave.勉强作证,然后离开
Remain until the trial's conclusion in case further testimony is needed.  除非审讯的结论需要进一步作证

31. What is the best use of wealth?  什么是财富的最佳应用

To help the destitute and less fortunate.为了帮助贫困和不幸
Provide for the needs of friends and family.为朋友和家庭的需要
To stay on top of the heap yourself.  为了成为人上人
To not only stay on top, but keep others from climbing to your level.  为了成为人上人,并防止那些人下人往上爬

32. When confronted by beggars, do you:  乞丐面前,你会

Give generously?慷慨解囊
Give moderately?给予适度
Give only what you wouldn't miss anyway--a dollar or two at the most? 最多一两元
Ignore them as you walk by?  视而不见

33. By using magic, you could fool village merchants into thinking your copper pieces were made of gold. Do you? 通过使用魔法,你可以欺骗商人把铜币当金子。 你会吗

Yes, and I'll buy as much as I can.    是的,我 尽我所能购买
Yes, but I'll only cheat the rich merchants.是的,我只骗富商
No, it's too risky.不,这太冒险了
No, those merchants have families to feed. 不,他们也要养家糊口

34. You have two job offers. One pays more, but the other is secure and steady. Which do you choose?  你有两个工作机会。一个钱多, 一个事少而 稳定。你选择哪一个?

Definitely the lucrative job; steady work sounds like drudgery.   绝对是钱多的工作,稳定工作听起来像苦差事
Probably the lucrative job, although I'd look into the secure job.  可能是钱多的工作,虽然我会看看另一个工作
The secure job, unless the other job was outrageously lucrative. 稳定的工作,除非另一个是悍然肥缺
Definitely the secure job, because I plan for the long term.  绝对是稳定的的工作,因为我的眼光长远


35. What's the best path to wealth? 什么是获得财富的最佳方式

It's a matter of luck and being in the right place at the right time. 这是一个关于运气、合适的时间、合适的地点的问题
Staying flexible so you can take advantage of good opportunities. 保持灵活,抓住可以利用的好机会。
Following a long-term plan that incorporates a comfortable level of risk. 经过长期的计划,​​适度的风险
Hard work and perseverance.勤奋和毅力

36. If you accepted a job or contract, would you try to finish the task even if it got much more dangerous? 如果您接受一份工作或合同,如果它风险增加,你会尝试完成任务吗?

Yes, my word is my bond. 是的,我一言九鼎
Yes, because it's good to have a reputation for dependability.  是的,因为 良好的信用、可靠的声誉很重要
You can bet I'd be renegotiating.  我会重新谈条件
If it's no longer a good deal, then the deal is off.  如果它不再是有利可图,那么没商量,白白
发表于 2011-9-18 23:29:20 | 显示全部楼层
测试后发现似乎我归属守序中立,无所谓,审判者阵营也不错
发表于 2011-9-19 01:51:52 | 显示全部楼层
唉,原来俺拿go翻累死俺了。后来才发现有人翻译了。
发表于 2011-9-19 01:53:30 | 显示全部楼层
光有题目没有结果的测试伤不起啊...
发表于 2011-9-19 02:04:50 | 显示全部楼层
姜饼小人属于纯正中立.
 楼主| 发表于 2011-9-19 11:07:59 | 显示全部楼层
括号里面都是不懂的    来帮翻一下啊
发表于 2011-9-19 11:50:45 | 显示全部楼层
You Are:

Chaotic Neutral


Chaotic Neutral- A chaotic neutral character follows his whims. He is an individualist first and last. He values his own liberty but doesn't strive to protect others' freedom. He avoids authority, resents restrictions, and challenges traditions. A chaotic neutral character does not intentionally disrupt organizations as part of a campaign of anarchy. To do so, he would have to be motivated either by good (and a desire to liberate others) or evil (and a desire to make those different from himself suffer). A chaotic neutral character may be unpredictable, but his behavior is not totally random. He is not as likely to jump off a bridge as to cross it. Chaotic neutral is the best alignment you can be because it represents true freedom from both society's restrictions and a do-gooder's zeal. However, chaotic neutral can be a dangerous alignment because it seeks to eliminate all authority, harmony, and order in society.

Detailed Results:

Alignment:
Lawful Good ----- XXXXXXXXXXXXX (13)
Neutral Good ---- XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (21)
Chaotic Good ---- XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (23)
Lawful Neutral -- XXXXXXXXXXXXXXXX (16)
True Neutral ---- XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (24)
Chaotic Neutral - XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (26)
Lawful Evil ----- XXXXXXXXXXXXX (13)
Neutral Evil ---- XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (21)
Chaotic Evil ---- XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (23)

Law & Chaos:
Law ----- XXXX (4)
Neutral - XXXXXXXXXXXX (12)
Chaos --- XXXXXXXXXXXXXX (14)

Good & Evil:
Good ---- XXXXXXXXX (9)
Neutral - XXXXXXXXXXXX (12)
Evil ---- XXXXXXXXX (9)


(close this window)






我一直以为我算中立邪恶
原来被归到混乱中立了...
发表于 2011-9-19 17:53:28 | 显示全部楼层

回 5楼(老孤独) 的帖子

我觉得括号里的大概是这些意思吧……不保证准确性……

Testify on your friend's behalf, no matter the consequences作有利于朋友的证词,不管结果怎样;I've done so more than once,and I sometimes get away with it大概是“我这样做过好几次,并且有时候还没有被人发现(或没有受到惩罚,全身而退之类的意思)”;they've got no hold on me好像是“他们管不着我”的意思;plot在那里应该是“阴谋”的意思;Somebody's got to speak the truth.应该是“总得有人把真相说出来”
发表于 2011-9-20 19:37:54 | 显示全部楼层
Neutral Good


Neutral Good- A neutral good character does the best that a good person can do. He is devoted to helping others. He works with kings and magistrates but does not feel beholden to them. Neutral good is the best alignment you can be because it means doing what is good without bias for or against order. However, neutral good can be a dangerous alignment because because it advances mediocrity by limiting the actions of the truly capable.

Detailed Results:

Alignment:
Lawful Good ----- XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (20)
Neutral Good ---- XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (21)
Chaotic Good ---- XXXXXXXXXXXXXXXXX (17)
Lawful Neutral -- XXXXXXXXXXXXXXXX (16)
True Neutral ---- XXXXXXXXXXXXXXXXX (17)
Chaotic Neutral - XXXXXXXXXXXXX (13)
Lawful Evil ----- XXXXXXXXXXXXXX (14)
Neutral Evil ---- XXXXXXXXXXXXXXX (15)
Chaotic Evil ---- XXXXXXXXXXX (11)

Law & Chaos:
Law ----- XXXXXXXXX (9)
Neutral - XXXXXXXXXX (10)
Chaos --- XXXXXX (6)

Good & Evil:
Good ---- XXXXXXXXXXX (11)
Neutral - XXXXXXX (7)
Evil ---- XXXXX (5)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|13号避难所-旧人类论坛

GMT+8, 2026-6-9 07:38 , Processed in 0.084965 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表