找回密码
 开放注册
搜索
查看: 4582|回复: 17

[观点] 其实为啥要翻译成英克雷

[复制链接]
发表于 2009-9-23 01:05:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
Enclave发音应该是恩克雷才对
发表于 2009-9-23 01:28:16 | 显示全部楼层
enclave
飛地(指在本國境內的隸屬另一國的一塊領土)


yahoo字典的解釋.
我反而影響翻譯應該首要翻譯意思而不是發音.



對了,請繼續努力研究令彊屍和人類在tenpenny tower中和平共處的方法.
发表于 2009-9-23 02:37:24 | 显示全部楼层
严格意义上来说,是英和恩的混合音,嘴型是恩的嘴型,发音还是英
发表于 2009-9-23 05:34:52 | 显示全部楼层
引用第2楼l0101270于2009-09-22 10:37发表的  :
严格意义上来说,是英和恩的混合音,嘴型是恩的嘴型,发音还是英
严格意义上来说,你说错了,发音是安。
多听听总统广播
发表于 2009-9-23 07:04:17 | 显示全部楼层
觉得更应该是 昂克雷服
发表于 2009-9-23 08:16:32 | 显示全部楼层
我听得也是安,,,不过英克雷直接翻译应该是什么呢?貌似有辆车?
发表于 2009-9-23 08:18:08 | 显示全部楼层
523586Enclave昂科雷是出自通用全新的Lambda平台上的第一款车型,是以Enclave概念车为基础生产的量产车型,搭载3.6L V6发动机,同时配备了一款6速自动变速箱。区别于大多数同类SUV强悍、硬朗的外形,Enclave昂科雷使用了大量柔和、连贯的线条以突显别克品牌典雅大气的特征。“三盾”车标镶嵌在别克品牌标志性的直瀑式水箱护罩中央,在发动机罩萨还能够还安装有“Buick舷窗”,非常特别。前大灯采用了高强放电(HID)照明技术,并能够随着前轮的方向进行转向照明,大大提高了夜间行车安全。 目前,别克昂科雷为其所属系列下的最新车系。
发表于 2009-9-23 08:19:44 | 显示全部楼层


发表于 2009-9-23 08:21:09 | 显示全部楼层
。。。飞地的意思?取这个名字是为什么呢
发表于 2009-9-23 08:28:32 | 显示全部楼层
本國境內的隸屬另一國的一塊領土,也可以理解為「國家之內的另一個國家」。就這種說法下,如果他們把自己當成真正的美國人,那可以表示他們認為「外面」不是美國,外面的人也不是美國人,很明顯的種族主義就是了。
发表于 2009-9-23 10:14:11 | 显示全部楼层
翻译成安克雷估计就会有越来越多的人把安克雷和安克雷奇搞混了
发表于 2009-9-23 11:25:06 | 显示全部楼层
我怎么听发音有点"昂"的音

其实主要是FO2里就翻译成英克雷了,FO3就顺带了
发表于 2009-9-23 14:42:18 | 显示全部楼层
Enclave——En 是English的前序 所以从译法上面就跟英语的“英”字 就好象 CLI 作为英文名字前序会习惯译作“克”一样
发表于 2009-9-23 15:53:58 | 显示全部楼层
English 为啥叫英语,不叫安语呢?
发表于 2009-9-23 15:58:18 | 显示全部楼层
就像 约翰,貌似不能都音译吧
 楼主| 发表于 2009-9-23 16:49:18 | 显示全部楼层
引用第14楼tcstudio于2009-09-23 15:58发表的  :
就像 约翰,貌似不能都音译吧

约翰其实是John的德语发音

我估计当初译Enclave时候翻译人员就没注意
en既能发/en/又能发/in/
发表于 2009-9-23 17:04:42 | 显示全部楼层
记得老一辈人做翻译的时候都参考词段的出处词根、词源,是德语还是拉丁语或者希腊语,特别是名词很少直接音译

个人感觉英特雷部队听起来还是要威武一点点
发表于 2009-9-24 01:24:22 | 显示全部楼层


Enclave [`εnklev  ]
我想学英语的应该知道为什么吧?!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开放注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|13号避难所-旧人类论坛

GMT+8, 2026-6-8 05:25 , Processed in 0.089850 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表