玩辐射3时突然想起一件事情:
"我"刚出生时 父亲说: LET'S SEE, YOU ARE A BOY OR A GIRL 然后选择性别 然后父亲说 A SON, CATHERLINE 然后母亲说 WE MADE IT, JAMES, OUR BEAUTIFUL SON... 大致内容是这样的 但是这样的对话好象表明两个人发生性爱之后才有了"我" 因为母亲说 WE MADE IT 但是记不记得辐射2中地下掩体市的避难所 其中有个护士说 避难所里的人是没有真正的性爱的 只是人工受精 这是不是游戏的一个疏漏呢?
引用第4楼迪克猪仔小毛于2008-11-26 00:34发表的 :
首先……每个避难所设施不同……8号的情况不能类推到101……
其次……主角父母都不是避难所人……剧情中有明确的交代……
最后……在英语中……We made it 翻译为“我们做到了”或“我们成功了”……和Make love 的make没有任何关系……