一听到爵士乐老歌就会想起辐射哦……
《Rose, Rose I Love You》(“玫瑰玫瑰我爱你”)是是美国歌坛宿将Frankie Laine的成名曲,1950—1951美国乐坛金曲排行榜首。当年演唱者本人也认为这是美国歌曲。
其实她是中国流行乐鼻祖,“歌仙”陈歌辛四十年代初的作品,有称是写给妻子金姣丽的。1951年,陈歌辛得知《玫瑰玫瑰我爱你》这首唱红了整个西方世界的名曲可以得到160万美元(相当于现在4000万美元)的版税后,当即向人民政府表示,将用这笔钱全部捐献给人民空军购买米格战斗机,后未能如愿。
二战结束后,美国流行乐坛有人把它译成英文“Rose rose I love you”,改编成爵士乐,出版了唱片及乐队曲谱,并将它收入美国《125首老歌金曲》。
陈歌辛有三子一女,次子陈铿是数学教授、教育家,爱女小丽是德语教授,长子陈刚、幼子陈东则继承父业。陈东师从著名歌唱家温可铮,是出色的男中音,现侨居美国。其长子陈刚为小提琴曲《梁祝》的作者。
解放后,1950年,陈携家人放弃香港电影公司的优厚待遇,经过党的统战工作,回到上海。但是因为政治运动,加上其以前作曲的爱情歌曲被认为是“资本主义气息浓厚”,自1954年起不断遭受迫害,1957年在反右斗争中无缘无故被劳动改造,1960年大饥荒时,在安徽农场依靠山泉和野菜维持生命,家属被剥夺了大部分财产,一天只供应一顿饭。陈钢完成《梁祝》并在世界上获奖后,补贴了100元钱,全家仍然在北蔡祖屋中以针线活维生,被迫隐姓埋名,只允许其妻金姣丽一年探望一次。1961年1月25日因饥饿而偷吃了农场一只山芋,被看守殴打吐血而死,1979年平反。

原曲作者:陈歌辛
Rose, Rose I Love You
Frankie Laine
Rose, Rose I love you with an aching heart
What is your future?, now we have to part
Standing on the jetty as the steamer moves away
Flower of Malaya, I cannot stay
Make way, oh, make way for my Eastern Rose
Men crowd in dozens everywhere she goes
In her rickshaw on the street or in a cabaret
" lease make way for Rose" you can hear them say
All my life I shall remember
Oriental music and you in my arms
Perfumed flowers in your tresses
Lotus-scented breezes and swaying palms
Rose, Rose I love you with your almond eyes
Fragrant and slender 'neath tropical skies
I must cross the seas again and never see you more
'way back to my home on a distant shore
(All my life I shall remember)
(Oriental music and you in my arms)
(Perfumed flowers in your tresses)
(Lotus-scented breezes and swaying palms)
Rose, Rose I leave you, my ship is in the bay
Kiss me farewell now, there's nothin' to say
East is East and West is West, our worlds are far apart
I must leave you now but I leave my heart
Rose, Rose I love you with an aching heart
What is your future?, now we have to part
Standing on the jetty as the steamer moves away
Flower of Malaya, I cannot stay
(Rose, Rose I love you, I cannot stay)
歌词写的是一个将要回国的美国水兵和亚洲女友分别场面。
歌词大意:
玫瑰,玫瑰我爱你,带着一颗痛苦的心。现在我们要分手了,你以后会怎样?站在码头上望着远离的轮船,马来亚的玫瑰,我无法忍受。// 让路,哦,请为我的东方玫瑰让路。男人们簇拥着跟随她,在她的马车里或餐馆里。“请为玫瑰让路”你能够听到他们说。// 玫瑰,玫瑰我爱你。我爱你那似杏般的双眼,在热带的天空下,你那芬芳而苗条的身影。我又要穿过海洋,不再与你相见,回到我的家乡,远方的一个海岸。// 玫瑰,玫瑰我爱你。我的船已在海湾等待,和我吻别吧,现在已无话可说。东方就是东方,西方就是西方,我们是两个远离的世界。现在我不得不离去,但我会把心留下。
我的一生都会记住,这东方的音乐和我怀中的你;长发上那芬芳的花朵,莲花香的微风和摇动的棕榈树。
[s:4] |