本帖最后由 白熊1 于 2016-12-2 09:30 编辑
【夜读史书·宋史】文同长舌(文同就是“胸有成竹”那个北宋画家,读这一段时是深夜,脊背一阵发凉)
崔公度曾经和文同一起同任过馆职,在京都南面遇见了文同,两人都没有说话,等到将要分别,文同只是说“:明天你还来吗?我要与你话。”崔公度把“话”听成了“画”,以为文同要给他画。
第二天再往,文同对他说:“我要与你话。”说完左右查看,好像怕有人听到的样子。
崔公度方才恍然大悟,知道文同将要对他有话说,并不是要给他画。
文同说:“我听到人们传说人如果平时不乱说一句话,他的舌头伸出来可以超过鼻子,你看我的舌头怎样。”于是就吐出舌头,把他的舌头折成三叠像烙的饼一样,又引伸它抵到眉间,崔公度当时大为惊奇。
及到京中听说文同已经死了,崔公度才知道他所见到的文同并不是活着的文同。
《宋史》原文:崔公度尝与同同为馆职,见同京南,殊无言,及将别,但云:“明日复来乎?与子话”。公度意以“话”为“画”,明日再往,同曰:“与公话”。则左右顾,恐有听者。公度方知同将有言,非画也。同曰:“吾闻人不妄语者,舌可过鼻”。即吐其舌,三叠之如饼状,引之至眉间,公度大惊。及京中传同死,公度乃悟所见非生者。
|