举报
引用楼主意外感染于2012-12-31 20:52发表的 【考证向】现在用的“滑稽”这个词,究竟是不是转注。 : 因为滑稽的读音和现在的意思很可能来自于英语waggery ,但是史记又有《滑稽列传》,以前指的是能掰扯的人。 所以说滑稽究竟是转注新词,还是古词新义呢?
引用第2楼reallyy于2012-12-31 21:12发表的 : 话说 滑稽列传 读 gujiliezhuan 吧。这么看和翻译没关系吧
引用第4楼山地猎兵于2012-12-31 23:03发表的 : 实在对考证无兴趣....不过嘛...这个挺有意思的...似乎很多汉语词汇都是外来的呢...还有一部分是日本来的...听说...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|小黑屋|13号避难所-旧人类论坛
GMT+8, 2026-6-16 07:20 , Processed in 0.136890 second(s), 15 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.